strips off the end of the line and then space pads it to 71 bytes
We'll soon enough find out.
For the record I think this sucks.
Hey Uncle Bob!
Apologies to all Hebrew speaking peoples but in defence of the Subject line at least it strips off the end of the line and then space pads it to 71 bytes so the it reads right to left which is correct ... or so I think. We'll soon enough find out.
For the record I think this sucks.
So.. you're saying the 80char limit sucks?
Hey Uncle Bob!
Apologies to all Hebrew speaking peoples but in defence of the Subject line at least it strips off the end of the line and then space pads it
to 71 bytes so the it reads right to left which is correct ... or so I think. We'll soon enough find out.
For the record I think this sucks.
As far as I can tell, all looks good. I just don't know how this
type of FTN software will send it back to you. :)
It looks good here.
Should we carry on or have we seen enough?
Hey August!
So.. you're saying the 80char limit sucks?
No.
However CP437 obviosuly sucks no matter how many characters. You can keep it.
I think we've seen enough.
typical FTN message readers/editors are simply not the right tool
when needing to communicate in Hebrew.
typical FTN message readers/editors are simply not the right tool
when needing to communicate in Hebrew.
I'd add all human based languages including english.
Anyhow, thanks for all the input. I've honestly learned much from this even though it went nowhere fast.
It looks good here. If it added a "Re: ", like some so-called FTN software does, then it would have stripped bytes from the rightmost
which in this case is wrong since the rightmost is the beginning not the end. I believe the "Re: " thingy is a QWK standard and not really a FTN standard that I am aware of. I could be wrong about this but I don't believe so.
Bottomline is your software can properly handle utf-8 codes no matter where (msg_header in this case) or the msg_body. You have my seal of approval ... for what it's worth. :-)
Sylpheed seems to add the Re: and thus cuts off the text at the
beginning of the subject. I don't see where the Re: can be disabled. Personally, I don't like the addition of Re:
So.. the fault is not FTN per se. FTN was built to support an English-speaking community. And as you have discovered, just supporting utf-8 is not enough espectially if the the requirement is to support languages that typically require writing/reading right-to-left.
Worth every penny. ;)
But it's kind of satisfying when you can do what wasn't meant to
be done. Isn't it? ;)
Augustine knew temptation
He loved women, wine, and song
And all the special pleasures
Of doing something wrong
Sylpheed seems to add the Re: and thus cuts off the text at the
beginning of the subject. I don't see where the Re: can be disabled.
Personally, I don't like the addition of Re:
I don't think it's Sylpheed that adds that. There is an option in your smapinntpd.config "nostripre" or something like that. Change that
setting and "Re: " won't be added to replies.
So.. the fault is not FTN per se. FTN was built to support an
English-speaking community. And as you have discovered, just supporting
utf-8 is not enough espectially if the the requirement is to support
languages that typically require writing/reading right-to-left.
But it's kind of satisfying when you can do what wasn't meant to be
done. Isn't it? ;)
I can be impressed with some resourcefulness that goes on. The
"kludge" options in the FTN header is one of those things.
kludges are part of the msg_body not the msg_header. Personally I think they should be turfed.
I thought kludges were otherwise known as control paragraphs and
not displayed as part of the body.
I don't think it's Sylpheed that adds that. There is an option in your
smapinntpd.config "nostripre" or something like that. Change that
setting and "Re: " won't be added to replies.
I looked for various versions of that file, and nothing shows
up. :(
Sypheed 3.2.0 here, BTW.
Sypheed 3.2.0 here, BTW.
Sorry, I didn't pay enough attention. It looks like you're using Tommi's NNTP server. If so, he would have to make that change to his server's configuration file. :)
Sypheed 3.2.0 here, BTW.
Sorry, I didn't pay enough attention. It looks like you're using Tommi's NNTP server. If so, he would have to make that change to his server's configuration file. :)
particular application handles them on the local displey is up to your application but the msg_body shouldn't be messed with as far as altering them is concerned. As you have clearly demonstrated with the 8-bit encodings (eg CP437), this isn't always the case and bad things can and
do happen.
You can now hang your head in shame. :-)
... Fidonet 1080p - De vier pinguns van de Apocalyps
Sorry, I didn't pay enough attention. It looks like you're using Tommi's
NNTP server. If so, he would have to make that change to his server's
configuration file. :)
Ah, Thx. But a .config change like would apply to *all* users then, right?
I failed to mention.. that I see Sylpheed changing the subject
by adding the "Re: " to the subject. So, Sylpheed must be the
cause.
that part with the "�" isn't critical to the message! :D
that part with the "�" isn't critical to the message! :D
Says you! Tell that to the Dutch.
It looks like 'trans' didn't care much for "Silfeņa". Other than that
it looks to be accurate.
So... what is this trans that you are using?
Translate Shell 0.9.7.1
platform Linux
terminal type linux
bi-di emulator [N/A]
gawk (GNU Awk) 5.3.0
fribidi (GNU FriBidi) 1.0.12
audio player [NOT INSTALLED]
terminal pager less
web browser xdg-open
user locale en_CA.utf8 (English)
host language en
source language auto
target language en
translation engine auto
proxy [NONE]
user-agent Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/104.0.0.0 Safari/537.36 Edg/104.0.1293.54
ip version [DEFAULT]
theme default
init file [NONE]
Report bugs to: https://github.com/soimort/translate-shell/issues
Sysop: | Angel Ripoll |
---|---|
Location: | Madrid, Spain |
Users: | 9 |
Nodes: | 8 (0 / 8) |
Uptime: | 38:33:56 |
Calls: | 507 |
Files: | 14,257 |
D/L today: |
3 files (7K bytes) |
Messages: | 64,620 |